미국 영화 사상 가장 섹시한 배우 100인 가운데 10위에 랭크....
영화배우겸 가수로 그녀 나이가 20세가 되던 1961년에 무려 50편 가까운 영화에 출연한...
한시대를 풍미한 영화배우이면서 가수이기도 했던 스웨덴 태생의 앤 마가렛 Ann Margret 입니다...
What am I supposed to do는 여자 엘비스로 불릴 만큼의 인기가 높았던 그녀의 대표곡입니다..
What Am I Supposed To Do (1962)
- 앤 마가렛 Ann Margret
What am I supposed to do with the love I have For you Am I supposed to let it leave Until you are ready to forgive
난 당신을 사랑하고 있는데 제가 무엇을 해야하나요.. 당신이 용서하실 준비가 될때까지 그냥 내버려 두어야 할까요?
Am I supposed to pretend till you want me back again What am I supposed to do till then
당신이 다시 나를 필요로 할때까지 그런척 해야 하는건가요? 그때까지 난 무엇을 해야 하는건가요
How am I supposed to feel shall I think that you love me still Or am I supposed to act just like You're never coming back
어떻게 느끼면 되는건가요?.. 당신이 여전히 날 사랑한다고 생각해야하나요? 아니면 당신이 다신 결코 돌아오지 않을거라고 여기면 되는건가요?
honey, am I supposed to be your friend Or will we ever meet again darling oh darling What am I supposed to do till then
그대여.. 내가 당신 친구가 될 수 있을까요? 우리가 다시 만나게 될까요? 그대여.. 그 때까지 난 무엇을 해야 하는건가요.
What am I supposed to say if by chance we meet someday Am I supposed to talk a while or turn my head and walk on by
언젠가 우연히 우리가 다시 만나게 된다면 난 무어라고 말해야 할까요? 잠시 이야기를 나누어야 할런지.. 아니면, 외면하고 그냥 지나쳐야 할런지..
This heartache can never end Till you're in my arms again what am I supposed to do till then What am I supposed to do till then
당신이 나의 품안으로 다시 돌아올때까지.. 이런 고통은 결코 끝나지 않을 거에요 그 때까지 난 무엇을 해야 하는건가요! 그 때까지 난 무엇을 해야 하는건가요!
Slowly
- 앤 마가렛 Ann Margret
Tell me you love me again But this time (How?) Slowly 'Cause you're talking too fast Baby, much too fast
다시 한번 날 사랑한다고 말해주세요 하지만 이번에는 (어떻게?) 천천히 말해주세요 왜냐면 당신은 너무 빨리 말하니까요 그대여, 너무 빠르다구요
Come on and squeeze me again But this time 'Cause I like your grasp But it's much too fast
이리와서 날 다시 한번 껴안아주세요 하지만 이번에는 (어떻게?) 천천히 안아주세요 전 당신이 안아주는 걸 좋아하니까요 하지만 이건 너무 성급하군요
You said that our love Will grow together 'Cause your mind's all mine But dynamite love Won't grow an inch If you don't take your time
당신은 우리의 사랑이 함께 자라날거라 말했었죠 왜냐면 당신의 마음이 곧 제 마음이니까요 하지만 다이너마이트 사랑이라 하더라도 조금도 타오르지 못할 거에요 만일 당신이 그토록 서두른다면 말이에요
Come on and kiss me again But this time (How?) Slowly Not so fast Make it last
이리와서 제게 다시 키스해주세요 하지만 이번에는 (어떻게?) 천천히 해주세요 너무 서두르지 마시고 오래 지속되게 해주세요
You said that our love Will grow together 'Cause your mind's all mine But dynamite love Won't grow an inch If you don't take your time
당신은 우리의 사랑이 함께 자라날거라 말했었죠 왜냐면 당신의 마음이 곧 제 마음이니까요 하지만 다이너마이트 사랑이라 하더라도 조금도 타오르지 못할 거에요 만일 당신이 여유를 갖지 않는다면 말이에요
Come on and kiss me again But this time (How?) Slowly Not so fast Make it last
이리와서 제게 다시 키스해주세요 하지만 이번에는 (어떻게?) 천천히 해주세요 너무 서두르지 마시고 오래 지속되게 해주세요
You're talking too fast Honey, make it last Oh, not so fast Yeah, make it last
당신은 말이 너무 빨라요 그대여, 오래 지속되게 해주세요 아, 너무 서두르지 마세요 그래요, 이대로 지속되게 해주세요
|