Procol Harum
We skipped the light fandango
And turned cartwheels cross the floor.
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more.
The room was humming harder
And the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale.
우리는 판당고 춤을 추고
마루바닥을 뒹구는 재주 넘기를 했죠
나는 현기증이 났어요
그치만 군중들은 환호성을 더욱쳤고
방이 점점 더 시끄러워지고
천장이 날아가 버렸습니다
우리가 또 술을 시켰을땐
웨이터는 쟁반만 가져왔죠
그리고 잠시후 그가 얘기를 하던중
그녀의 얼굴은 처음에는
귀신처럼 질리더니
창백하게 변했어요
She said 'There is no reason,
And the truth is plain to see,'
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just just have well been closed.
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale.
그녀는 말했죠 아무 이유가 없어요,
그리고 진실은 명백합니다"
그러나 나는 놀고있던 카드를
가지고 그냥 장난쳤죠
그녀를 내버려 두고싶지 않았죠
16명의 처녀총각중 한명이
바닷가로 떠나고 있었죠
비록 내 눈은 떠 있었지만
그것들은 감은거나 마찬가지였죠
그리고 잠시후
그가 얘기를 하던중
그녀의 얼굴은 처음은 귀신처럼
놀라더니 창백하게 변했어요